Випробуйте профіль
Тут Ви знайдете загальний огляд профілю, а також PDF-версію, яку можна завантажити та/або роздрукувати
Кваліфікація/досвід
Знання іноземної мови та мовна компетентність
- ЕТАП 1
-
1.1
- вивчає профільну іноземну мову у вищій школі
- володіє профільною іноземною мовою на рівні В1
-
1.2
- вивчає профільну іноземну мову у вищій школі
- володіє профільною іноземною мовою на рівні В2
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- склав іспит з профільної іноземної мови на рівень В2, а усно володіє мовою на рівні С1
-
2.2
- склав іспит з профільної іноземної мови на рівень С1
- або:
- отримав диплом про вищу освіту з профільної іноземної мови на рівні C1
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- склав іспит з профільної іноземної мови на рівень С2
- або:
- отримав диплом про вищу освіту з профільної іноземної мови на рівні С2
-
3.2
- отримав диплом про вищу освіту з профільної іноземної мови або склав іспит на рівень С2 і може користуватися іноземною мовою природно,
- або:
- є рідномовцем з профільної мови
-
3.1
Освіта/ кваліфікація
- ЕТАП 1
-
1.1
- навчається на вчителя іноземної мови у педагогічному інституті, університеті або у ліцензованому приватному освітньому закладі, який готує викладачів-мовців
-
1.2
- пройшов навчальну програму за спеціальністю у частині «методика/дидактика» та «свідоме користування мовою», може викладати іноземну мову, однак ще не отримав диплома про вищу освіту
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- пройшов щонайменше 60 годин практичних занять з викладання іноземної мови, включно з асистентською практикою, і володіє базовою кваліфікацією,
- або:
- навчається у виші, пройшов низку предметів або навчальних курсів з профільної іноземної мови та/або дидактики/методики, але ще не отримав диплома про вищу освіту
-
2.2
- має диплом про вищу освіту з профільної іноземної мови, який передбачає вивчення дидактики/методики викладання іноземної мови й асистентську практику,
- або:
- має сертифікат викладача профільної іноземної мови міжнародного зразка (щонайменше 120 годин)
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- hотримав диплом викладача іноземної мови за освітньо-кваліфікаційним рівнем «бакалавр» або під час навчання відвідував і склав програму навчальних курсів з методики викладання іноземної мови,
- або:
- отримав сертифікат викладача профільної іноземної мови міжнародного зразка (щонайменше 120 годин)
- а також
- відвідував курси підвищення кваліфікації (щонайменше 100 годин)
-
3.2
- отримав диплом магістра за спеціальністю «викладання іноземної мови» або «прикладна лінгвістика» або під час навчання успішно відвідував курс з методики викладання іноземної мови; асистентська практика необхідна, якщо її не проходив раніше.
- або:
- отримав сертифікат про післядипломну освіту або сертифікат міжнародного зразка за спеціальністю «викладач іноземної мови» (щонайменше 200 годин).
- отримав додаткову спеціальну підготовку (наприклад, викладача фахової іноземної мови, спеціаліста з підготовки мовних екзаменаторів, спеціаліста з підвищення кваліфікації викладачів-мовців тощо).
-
3.1
Відкриті заняття
- ЕТАП 1
-
1.1
- отримує досвід викладацької роботи: проводить окремі частини занять і обговорює свою роботу з колегою.
-
1.2
- вже проводив відкриті заняття, на яких оцінювалася його викладацька роботи .
- має досвід у проведенні окремих фаз заняття у невеликих групах (мікрорівень).
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- може надати підтвердження про те, що під час навчання провів щонайменше 2 успішних заняття на щонайменше 2 рівнях .
- провів відкриті заняття (щонайменше 3 години) й отримав позитивний відгук (підтвердження).
-
2.2
- може надати підтвердження про те, що під час навчання провів щонайменше 6 успішних занять на щонайменше 2 рівнях.
- провів відкриті заняття (щонайменше 6 годин на 3 або більше рівнях) й отримав позитивний відгук (підтвердження) про кожне з них.
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- у рамках асистентської практики і як викладач провів на різних рівнях щонайменше 10 відкритих занять у різних групах та отримав позитивний відгук (підтвердження).
-
3.2
- у рамках асистентської практики і як викладач провів щонайменше 14 відкритих занять та отримав відгук (підтвердження) з оцінкою роботи.
- отримав оцінку своєї роботи як наставник менш досвідчених колег.
-
3.1
Досвід викладацької роботи
- ЕТАП 1
-
1.1
- провів кілька занять або їхніх частин на 1 або 2 рівнях
-
1.2
- викладає у власних класах/групах, але має досвід роботи лише на 1 або 2 рівнях
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- має досвід викладацької роботи (200-800 занять) у власних групах/класах.
- має досвід викладацької роботи у класах/групах на багатьох рівнях.
-
2.2
-
має досвід викладацької роботи (800-2400 годин):
- на різних рівнях
- у більш ніж в одному навчальному форматі
-
має досвід викладацької роботи (800-2400 годин):
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
-
має досвід викладацької роботи 2400 - 4000 годин:
- на всіх мовних рівнях, крім С2 ,
- у багатьох різних навчальних форматах.
-
має досвід викладацької роботи 2400 - 4000 годин:
-
3.2
- має близько 6000 годин досвіду викладацької роботи
- має досвід роботи у багатьох різних навчальних форматах
- має досвід роботи викладача-наставника
-
3.1
Основні викладацькі компетенції
Дидактика/методика
- ЕТАП 1
-
1.1
- знає про існування різних теорій засвоєння мов і методик навчання мов.
- під час відвідування відкритих занять розуміє, чому досвідчені колеги обрали ті чи інші навчальні прийоми та матеріали.
-
1.2
- володіє базовими знаннями з теоретичних питань засвоєння мови та методики навчання мов.
- вміє застосовувати нові навчальні прийоми та матеріали за рекомендацією колег.
- може обрати потрібні навчальні прийоми та матеріали відповідно до форми і формату навчанняs.
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- обізнаний у теоретичних питаннях засвоєння мов і методиках навчання
- добре знає навчальні матеріали і володіє навчальними техніками для 2 або більше рівнів
- може розпізнати, чи підходять навчальні матеріали та техніки для різних форм і форматів навчання
- під час вибору навчальних методів і прийомів вміє враховувати потреби окремих навчальний груп
-
2.2
- дуже добре знає теорію засвоєння мов, методику викладання мов, стилі та стратегії навчання.
- може розпізнати, які теоретичні концепції закладені у ті чи інші навчальні прийоми та матеріали.
- вміє доречно застосовувати цілу низку навчальних прийомів і завдань.
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- може теоретично обґрунтувати методи навчання, покладені в основу великої кількості навчальних матеріалів і прийомів навчання.
- використовує дуже широкий спектр навчальних прийомів, завдань і матеріалів.
-
3.2
- володіє знанням теорій засвоєння мов і методик викладання у деталях і консультує колег з цих питань.
- після відвідування відкритого заняття може надати колегам ґрунтовні практичні й методичні рекомендації з метою розширення спектру прийомів навчання, якими вони користуються.
- може запропонувати колегам і розробити завдання й навчальні матеріали для усіх рівнів вивчення іноземної мови.
-
3.1
Оцінювання
- ЕТАП 1
-
1.1
- може проводити контроль у формі і за змістом, передбаченими у методичних вказівках, та оцінювати його результати.
-
1.2
- може проводити й оцінювати вже розроблені тести для перевірки успішності (напр., тест за півріччя, річний тест).
- може проводити усну перевірку знань за розробленими тестами.
- вміє розробляти відповідні завдання для повторення вивченого матеріалу та здійснювати повторення.
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- може регулярно проводити тести для перевірки успішності в письмових та усних видах мовленнєвої діяльності.
- вміє використовувати результати тестів для визначення аспектів, які потребують додаткового вивчення.
- може чітко сформулювати сильні та слабкі сторони та встановити пріоритети для роботи кожному індивідуально.
-
2.2
- може вибрати завдання для регулярної перевірки й оцінки знань мови та володіння мовленнєвими навичками.
- вміє під час перевірки письмових робіт користуватися умовними позначками для різних типів помилок з метою стимулювання усвідомленого використання мови, яка вивчається.
- може підготувати тест для визначення рівня володіння мовою.
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- може підготувати матеріали та розробити завдання для перевірки поступу у вивченні мови (усна та письмова частини).
- може використовувати відеозапис виконання інтерактивних завдань, щоб допомогти учасникам побачити свої сильні та слабкі сторони.
- володіє критеріями ЗЄР і, відповідно, може визначити компетенцію учасника в усному і письмовому мовленні.
-
3.2
- може розробити тести для оцінки мовних знань з граматики та лексики й усіх необхідних вмінь і навичок на всіх рівнях володіння мовою.
- володіє критеріями ЗЄР для оцінки навичок і вмінь в усному і письмовому мовленні на всіх рівнях, а також може надати допомогу з цих питань менш досвідченим колегам.
- може розробити тести для визначення рівня володіння іноземною мовою згідно з системою рівнів у ЗЄР.
- може проводити тренінги для підготовки мовних екзаменаторів відповідно до стандартів ЗЄР.
-
3.1
Планування заняття та навчального курсу
- ЕТАП 1
-
1.1
- при розробці заняття може доречно поєднувати різні види навчальної діяльності (завдань), якщо цього вимагає навчальний матеріал.
-
1.2
- може додавати власні завдання до завдань, запропонованих у методичних вказівках до заняття.
- може змістовно й логічно пов’язати окремі заняття одне з одним з урахуванням бажаного результату навчання, закладеного в останньому занятті.
- може адаптувати пропоновані плани занять з урахуванням труднощів і поступу в групі.
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- під час планування занять може користуватися навчальними планами і програмами так, щоб заняття були виваженими й зорієнтованими на потреби групи.
- вміє планувати різні фази заняття та їхню черговість згідно з конкретними цілями навчання.
- вміє зіставляти потреби групи одна з одною та враховувати загальні й окремі конкретні цілі у плануванні занять.
-
2.2
- може скласти програму навчального курсу або його частини з урахуванням вимог навчального плану, потреб групи та наявних навчальних матеріалів.
- може самостійно розробляти завдання з використанням лінгвістичного та комунікативного потенціалу навчальних матеріалів.
- може розробляти завдання відповідно до індивідуальних потреб і цілей курсу.
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- на підставі ретельного аналізу потреб осіб, що вивчають іноземну мову, може розробити деталізований виважений навчальний план (програму) з урахуванням повторення вивченого й продовження вивчення предмета.
- до навчальних матеріалів може розробляти завдання для різних рівнів.
- вміє використовувати аналіз труднощів у процесі навчання для визначення заходів для їх подолання у ході наступних занять.
-
3.2
- може розробити спеціалізовані курси для різних контингентів з урахуванням відповідних комунікативних та лінгвістичних аспектів.
- може допомагати колегам оцінювати та враховувати індивідуальні потреби при плануванні курсів та підготовці занять .
- може нести відповідальність за перегляд навчальних планів та розподілу матеріалу для різних курсів.
-
3.1
Керування інтеракцією
- ЕТАП 1
-
1.1
- за інструкцією може чітко сформулювати завдання для організації тіє чи іншої інтерактивної діяльності
-
1.2
- може керувати інтеракцією вчитель-учень
- може переходити від роботи у пленумі до роботи у групах і формулювати чіткі вказівки та завдання
- спираючись на завдання з підручника, може залучити учнів до роботи в парах та групах
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- вміє давати ефективні інструкції для роботи в парах і групах та поєднувати її з роботою у пленумі.
- вміє організовувати і розподіляти завдання для індивідуальної роботи та роботи у групах.
- вміє давати чіткі та зрозумілі відгуки.
-
2.2
- згідно з навчальними цілями може врівноважено розподіляти, комбінувати та проводити роботу в пленумі, в парах та групах.
- може проводити заняття, зорієнтоване на певні завдання.
- вміє максимально ефективно керувати навчальною діяльністю.
- вміє давати/ініціювати чіткі та зрозумілі відгуки.
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- вміє розподілити завдання й організувати роботу у групах так, що різні форми навчальної роботи відбуваються одночасно.
- вміє чітко керувати індивідуальною роботою та роботою у групах і спрямовувати її у необхідне русло.
- вміє індивідуально та диференційовано давати/ініціювати чіткі та зрозумілі відгуки.
- вміє використовувати інструменти керування роботою та відгуки для використання нових форм роботи та нових завдань.
-
3.2
- з урахуванням внутрішньої диференціації може організувати роботу у групах або індивідуально, спостерігати за роботою, аналізувати і стимулювати її.
- може використовувати різні прийоми для формулювання/ініціювання відгуку про роботу.
-
3.1
Міжпредметна компетентність
Міжкультурна компетентність
- ЕТАП 1
-
1.1
- розуміє, що зв'язок мови і культури є важливим фактором у вивченні та навчанні мови.
-
1.2
- знає, що культурний аспект є важливим на заняттях з вивчення мови.
- може ознайомити з вагомими відмінностями у культурі та традиціях.
- може створити атмосферу толерантності та розуміння у соціально- й культурно неоднорідних групах.
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- вміє розпізнавати стереотипи й працювати з ними.
- може використовувати власний досвід міжкультурної комунікації та власне усвідомлення відмінності культур, щоб передати учням знання про культуру поведінки в країні, мова якої вивчається (напр., поняття ввічливості, мова тіла і жестів тощо).
- розуміє, наскільки важливо не створювати на занятті проблем через відмінність культур і намагатися виховати відчуття належності до групи та взаємну повагу.
-
2.2
- допомагає учням аналізувати стереотипи й упередження.
- на занятті може тематизувати питання, пов’язані з міжкультурною комунікацією, напр., поняття ввічливості, мова жестів тощо.
- може використовувати навчальні матеріали з урахуванням культурного горизонту групи та доповнювати їх новими завданнями, зорієнтованими на потреби учнів.
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- вміє використовувати Інтернет-пошук, роботу над проектами і формат презентацій для покращення власного розуміння та розуміння у групі міжкультурної комунікації та її значення.
- вміє розвинути здатність учнів до аналізу соціальних і культурних спільностей та відмінностей і навчити їх дискутувати на такі теми.
- може передбачити вразливі теми з огляду на соціальне та культурне підґрунтя учнів та навчити їх конструктивно долати їх.
-
3.2
- має широкі знання з міжкультурної комунікації і може допомагати менш досвідченим колегам у цих питаннях
- може навчити колег прийомів подолання складних ситуацій, непорозумінь чи гострих кутів у міжкультурній комунікації
- може розробити для себе і своїх колег матеріали і завдання з міжкультурної комунікації з компетентним відгуком
-
3.1
Усвідомлення мови
- ЕТАП 1
-
1.1
- вміє користуватися різними довідниками, словниками, граматиками тощо.
- може дати відповідь на прості запитання щодо мови, типові для рівня, на якому викладає.
-
1.2
- для рівнів А1-В1 може навести приклади правильних граматичних форм, конструкцій та правильного вживання мови.
- може дати відповідь на запитання щодо іноземної мови, яку викладає; відповіді необов’язково повинні бути вичерпними, проте достатніми для рівнів А1-В1.
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- може навести приклади правильних граматичних форм, конструкцій та правильного вживання мови відповідно до рівня, за винятком вищих рівнів С1-С2.
- може дати відповідь на запитання щодо іноземної мови, яку викладає, за винятком вищих рівнів С1-С2.
-
2.2
- може навести приклади правильних граматичних форм, конструкцій та правильного вживання мови майже в усіх випадках і на всіх рівнях, крім С2.
- може розпізнати мовні проблеми учнів і зрозуміти їхні причини.
- може дати відповідь на запитання учнів щодо іноземної мови відповідно до їхнього рівня, на всіх рівнях, крім С2.
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- може дібрати та навести приклади правильних граматичних форм, конструкцій та правильного вживання мови майже в усіх випадках і на всіх рівнях.
- може дати правильні та вичерпні відповіді майже на всі запитання щодо іноземної мови, яку викладає, на всіх рівнях з чіткими і зрозумілими поясненнями.
- вміє застосовувати різні прийоми навчання, щоб допомогти учням самостійно долати невпевненість і помилки у вживанні іноземної мови .
-
3.2
- завжди може дати правильну та вичерпну відповідь щодо різних аспектів мови та її вжитку.
- може пояснити на рівні С1-С2 тонкі відмінності в утворенні, значенні й ужитку різних мовних форм.
-
3.1
Медійна грамотність
- ЕТАП 1
-
1.1
- вміє користуватися текстовими програмами для створення робочих аркушів із завданнями відповідно до встановлених стандартів
- вміє проводити пошук необхідних навчальних матеріалів у Інтернеті
- вміє завантажити навчальні матеріали з Інтернету
-
1.2
- вміє проводити заняття з застосуванням текстів, картинок, графіків тощо, узятих з Інтернету
- може створювати логічно структуровані електронні папки для впорядкованого збереження файлів.
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- вміє користуватися стандартними програмами Windows/Mac програвачем Media Player.
- може порекомендувати учням і колегам доречні онлайн-матеріали.
- вміє інтегрувати у навчальне заняття проектор з використанням Інтернету, DVD тощо.
-
2.2
- може розробити для учнів онлайн-завдання та інструкції щодо виконання.
- вміє користуватися відповідними програмами для фото-, відео- й аудіо-файлів.
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- може навчити учнів, як правильно підбирати та використовувати онлайн-вправи з урахуванням індивідуальних потреб
- вміє опрацьовувати й адаптувати аудіо- та відео- файли
- може показати колегам, як користуватися новим програмним забезпеченням та новою технікою
- може координувати проекти з використанням цифровий медій (відеокамери, Інтернету, соціальних мереж)
- може самостійно усунути більшість проблем з цифровою технікою у класі
-
3.2
- може навчити учнів правильно користовуватися цифровими медіями у класі (інтерактивна дошка, мобільні телефони, планшети) для ефективного вивчення мови.
- може показати колегам, як слід ефективно використовувати потенціал цифрових медій та Інтернет-ресурсів на заняттіs.
- може працювати зі змішаними формами навчання і самостійно розробляти заняття, зокрема, з використанням систем керування навчанням, напр., Moodle тощо.
-
3.1
Професіоналізація
Підвищення кваліфікації
- ЕТАП 1
-
1.1
- звертається за відгуками на свої заняття та інші види викладацької діяльності.
- звертається до відповідних джерел і колег за порадою та допомогою .
-
1.2
- діє відповідно до положень і основних принципів діяльності установи-роботодавця
- обмінюється досвідом підготовки занять з колегами, обговорює навчання учнів
- належно реагує на експертні зауваження, отримані після проведення відкритого заняття
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- користується нагодою разом з колегами викладати на одному або двох рівнях (колегіальні заняття).
- належно реагує на зауваження колег до відкритого заняття.
- долучається до адміністративної роботи, схвально реагує на зміни та нові виклики на роботі.
-
2.2
- дає можливість керівникові та колегам бути присутнім на заняттях, щоб отримати відгуки про свою роботу
- бере активну участь у заходах з професійного розвитку персоналу та готується до них
- активно долучається до розвитку організації, де працює, до роботи її навчальної й адміністративної частини
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- виконує роль ментора-наставника для менш досвідчених колег
- проводить заходи з підвищення кваліфікації за підтримки колег або за допомогою наперед підготовлених матеріалів
- спостерігає за заняттями колег і готує відгуки на відкриті заняття
- принагідно переймає відповідальність за проекти, які мають на меті розвиток організації-роботодавця
-
3.2
- готує для менш досвідчених колег заняття з підвищення кваліфікації
- реалізує програми з підвищення кваліфікації
- спостерігає й оцінює навчальну діяльність колег на різних рівнях
- організовує відкриті заняття серед колег
-
3.1
Адміністрування
- ЕТАП 1
-
1.1
- виконує рутинну роботу, приміром перевірка присутності (аркуші відвідування), роздавання та збирання навчальних матеріалів.
-
1.2
- вчасно й у відповідній формі здає необхідні плани та звітну документацію.
- ефективно перевіряє домашні завдання та тести.
-
1.1
- ЕТАП 2
-
2.1
- ефективно здійснює контроль, оцінювання знань і готує звітність.
- ретельно й чітко веде класний журнал.
- вчасно подає необхідну документацію, звіти та відгуки.
-
2.2
- сумлінно виконує адміністративні завдання викладача.
- пам’ятає про інші завдання та виконує їх вчасно.
- дбає у належний спосіб про учнів, відповідає на їхні запитання, прохання, зауваження.
-
2.1
- ЕТАП 3
-
3.1
- здійснює координацію адміністративної діяльності разом з колегами, за потреби збирає й ініціює обговорення отриманої інформації, звітів, відгуків тощо.
- бере на себе відповідальність за окрему адміністративну роботу, напр., організацію конференцій викладачів, збір і аналіз результатів опитування слухачів у кінці курсу.
-
3.2
- на вимогу займається координацією навчального курсу
- за потреби співпрацює з іншими підрозділами і відділами організації роботодавця (відділ запису на курси/вступу, адміністрація, спонсори, батьки тощо)
- бере активну участь у розвитку та покращенні робочих процесів в організації
-
3.1
Завантажити профіль
Ви можете завантажити профіль, глосарій та посібник користувача вибраною Вами мовою.